Compelled by Honour: A New Interpretation of Zechariah II 12A (8A)

Research output: Contribution to journalArticle

1 Citation (Scopus)

Abstract

This article proposes that direct speech begins immediately after the words "thus says the Lord" in Zechariah ii 12. It follows that the word ("kavod"), understood as "honor", is the logical subject of the verb "he/it has sent me" while god is its natural object. The verb "to send" is further understood in a figurative sense "to commission", and the following preposition "al" is translated as "against". In this way, Zechariah ii 12 is a metaphorical expression describing how god is sent by (his) honor to proclaim punishment of the nations. Such a reading fits well with the rest of Zechariah i-viii (e.g. Zechariah i 7-17): having let his own people being deported and his temple destroyed, god's honor was at stake. A similar idea is found in Ezekiel (e.g. Ezekiel xx 44).

Original languageEnglish
Pages (from-to)352-372
Number of pages21
JournalVetus Testamentum
Volume54
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 2004

Cite this

Compelled by Honour : A New Interpretation of Zechariah II 12A (8A). / Tiemeyer, Lena-Sofia.

In: Vetus Testamentum, Vol. 54, No. 3, 2004, p. 352-372.

Research output: Contribution to journalArticle

@article{9b74edd28a924336ab7d9b298d8c8a5d,
title = "Compelled by Honour: A New Interpretation of Zechariah II 12A (8A)",
abstract = "This article proposes that direct speech begins immediately after the words {"}thus says the Lord{"} in Zechariah ii 12. It follows that the word ({"}kavod{"}), understood as {"}honor{"}, is the logical subject of the verb {"}he/it has sent me{"} while god is its natural object. The verb {"}to send{"} is further understood in a figurative sense {"}to commission{"}, and the following preposition {"}al{"} is translated as {"}against{"}. In this way, Zechariah ii 12 is a metaphorical expression describing how god is sent by (his) honor to proclaim punishment of the nations. Such a reading fits well with the rest of Zechariah i-viii (e.g. Zechariah i 7-17): having let his own people being deported and his temple destroyed, god's honor was at stake. A similar idea is found in Ezekiel (e.g. Ezekiel xx 44).",
author = "Lena-Sofia Tiemeyer",
year = "2004",
doi = "10.1163/1568533041694555",
language = "English",
volume = "54",
pages = "352--372",
journal = "Vetus Testamentum",
issn = "0042-4935",
publisher = "Brill Academic Publishers",
number = "3",

}

TY - JOUR

T1 - Compelled by Honour

T2 - A New Interpretation of Zechariah II 12A (8A)

AU - Tiemeyer, Lena-Sofia

PY - 2004

Y1 - 2004

N2 - This article proposes that direct speech begins immediately after the words "thus says the Lord" in Zechariah ii 12. It follows that the word ("kavod"), understood as "honor", is the logical subject of the verb "he/it has sent me" while god is its natural object. The verb "to send" is further understood in a figurative sense "to commission", and the following preposition "al" is translated as "against". In this way, Zechariah ii 12 is a metaphorical expression describing how god is sent by (his) honor to proclaim punishment of the nations. Such a reading fits well with the rest of Zechariah i-viii (e.g. Zechariah i 7-17): having let his own people being deported and his temple destroyed, god's honor was at stake. A similar idea is found in Ezekiel (e.g. Ezekiel xx 44).

AB - This article proposes that direct speech begins immediately after the words "thus says the Lord" in Zechariah ii 12. It follows that the word ("kavod"), understood as "honor", is the logical subject of the verb "he/it has sent me" while god is its natural object. The verb "to send" is further understood in a figurative sense "to commission", and the following preposition "al" is translated as "against". In this way, Zechariah ii 12 is a metaphorical expression describing how god is sent by (his) honor to proclaim punishment of the nations. Such a reading fits well with the rest of Zechariah i-viii (e.g. Zechariah i 7-17): having let his own people being deported and his temple destroyed, god's honor was at stake. A similar idea is found in Ezekiel (e.g. Ezekiel xx 44).

U2 - 10.1163/1568533041694555

DO - 10.1163/1568533041694555

M3 - Article

VL - 54

SP - 352

EP - 372

JO - Vetus Testamentum

JF - Vetus Testamentum

SN - 0042-4935

IS - 3

ER -