Compelled by Honour: A New Interpretation of Zechariah II 12A (8A)

Lena-Sofia Tiemeyer

Research output: Contribution to journalArticlepeer-review

1 Citation (Scopus)

Abstract

This article proposes that direct speech begins immediately after the words "thus says the Lord" in Zechariah ii 12. It follows that the word ("kavod"), understood as "honor", is the logical subject of the verb "he/it has sent me" while god is its natural object. The verb "to send" is further understood in a figurative sense "to commission", and the following preposition "al" is translated as "against". In this way, Zechariah ii 12 is a metaphorical expression describing how god is sent by (his) honor to proclaim punishment of the nations. Such a reading fits well with the rest of Zechariah i-viii (e.g. Zechariah i 7-17): having let his own people being deported and his temple destroyed, god's honor was at stake. A similar idea is found in Ezekiel (e.g. Ezekiel xx 44).

Original languageEnglish
Pages (from-to)352-372
Number of pages21
JournalVetus Testamentum
Volume54
Issue number3
DOIs
Publication statusPublished - 2004

Fingerprint

Dive into the research topics of 'Compelled by Honour: A New Interpretation of Zechariah II 12A (8A)'. Together they form a unique fingerprint.

Cite this