The Haughtiness of the Priesthood Isa 65,5

Research output: Contribution to journalArticle

Abstract

The expression "Qorev alicha al-tagash-vi ki qodeshtiach" (Isa 65,5) is best understood as uttered by one of the priests in Jerusalem. Both the ancient translations as well as contemporary insight in Hebrew grammar support the translation of "qodeshtiach" as "I am holier than you". This indicates that the speaker in v.5 regards himself as holier than his immediate surroundings. As such, it indicates a priestly identity. The interpretation of the two expressions "al-tagash-vi" and "qorev alicha" support this conclusion: their content express the speaker's disdain for his opponents and his own sense of self-righteousness. Further, their priestly vocabulary suggests a clerical speaker. Such an understanding complements the claim made by several scholars (e.g. P. Hanson, A. Rofe) that the author of Isa 66,3 held a critical disposition towards the priesthood.

Original languageEnglish
Pages (from-to)237-244
Number of pages7
JournalBiblica
Volume85
Issue number2
Publication statusPublished - 2004

Cite this

The Haughtiness of the Priesthood Isa 65,5. / Tiemeyer, Lena-Sofia.

In: Biblica, Vol. 85, No. 2, 2004, p. 237-244.

Research output: Contribution to journalArticle

Tiemeyer, Lena-Sofia. / The Haughtiness of the Priesthood Isa 65,5. In: Biblica. 2004 ; Vol. 85, No. 2. pp. 237-244.
@article{5b39793685e548439ebf3e67cd193aaa,
title = "The Haughtiness of the Priesthood Isa 65,5",
abstract = "The expression {"}Qorev alicha al-tagash-vi ki qodeshtiach{"} (Isa 65,5) is best understood as uttered by one of the priests in Jerusalem. Both the ancient translations as well as contemporary insight in Hebrew grammar support the translation of {"}qodeshtiach{"} as {"}I am holier than you{"}. This indicates that the speaker in v.5 regards himself as holier than his immediate surroundings. As such, it indicates a priestly identity. The interpretation of the two expressions {"}al-tagash-vi{"} and {"}qorev alicha{"} support this conclusion: their content express the speaker's disdain for his opponents and his own sense of self-righteousness. Further, their priestly vocabulary suggests a clerical speaker. Such an understanding complements the claim made by several scholars (e.g. P. Hanson, A. Rofe) that the author of Isa 66,3 held a critical disposition towards the priesthood.",
author = "Lena-Sofia Tiemeyer",
year = "2004",
language = "English",
volume = "85",
pages = "237--244",
journal = "Biblica",
issn = "0006-0887",
publisher = "Pontificio Istituto Biblico (Pontifical Biblical Institute)",
number = "2",

}

TY - JOUR

T1 - The Haughtiness of the Priesthood Isa 65,5

AU - Tiemeyer, Lena-Sofia

PY - 2004

Y1 - 2004

N2 - The expression "Qorev alicha al-tagash-vi ki qodeshtiach" (Isa 65,5) is best understood as uttered by one of the priests in Jerusalem. Both the ancient translations as well as contemporary insight in Hebrew grammar support the translation of "qodeshtiach" as "I am holier than you". This indicates that the speaker in v.5 regards himself as holier than his immediate surroundings. As such, it indicates a priestly identity. The interpretation of the two expressions "al-tagash-vi" and "qorev alicha" support this conclusion: their content express the speaker's disdain for his opponents and his own sense of self-righteousness. Further, their priestly vocabulary suggests a clerical speaker. Such an understanding complements the claim made by several scholars (e.g. P. Hanson, A. Rofe) that the author of Isa 66,3 held a critical disposition towards the priesthood.

AB - The expression "Qorev alicha al-tagash-vi ki qodeshtiach" (Isa 65,5) is best understood as uttered by one of the priests in Jerusalem. Both the ancient translations as well as contemporary insight in Hebrew grammar support the translation of "qodeshtiach" as "I am holier than you". This indicates that the speaker in v.5 regards himself as holier than his immediate surroundings. As such, it indicates a priestly identity. The interpretation of the two expressions "al-tagash-vi" and "qorev alicha" support this conclusion: their content express the speaker's disdain for his opponents and his own sense of self-righteousness. Further, their priestly vocabulary suggests a clerical speaker. Such an understanding complements the claim made by several scholars (e.g. P. Hanson, A. Rofe) that the author of Isa 66,3 held a critical disposition towards the priesthood.

M3 - Article

VL - 85

SP - 237

EP - 244

JO - Biblica

JF - Biblica

SN - 0006-0887

IS - 2

ER -