The translation research in a dental setting (TRiaDS) programme protocol

Jan E Clarkson, Craig R Ramsay, Martin P Eccles, Sandra Eldridge, Jeremy M Grimshaw, Marie Johnston, Susan Michie, Shaun Treweek, Alan Walker, Linda Young, Irene Black, Debbie Bonetti, Heather Cassie, Jill Francis, Gillian Mackenzie, Lorna Macpherson, Lorna McKee, Nigel Pitts, Jim Rennie, Doug Stirling & 3 others Colin Tilley, Carole Torgerson, Luke Vale

Research output: Contribution to journalArticle

20 Citations (Scopus)
4 Downloads (Pure)

Abstract

ABSTRACT: BACKGROUND: It is well documented that the translation of knowledge into clinical practice is a slow and haphazard process. This is no less true for dental healthcare than other types of healthcare. One common policy strategy to help promote knowledge translation is the production of clinical guidance, but it has been demonstrated that the simple publication of guidance is unlikely to optimise practice. Additional knowledge translation interventions have been shown to be effective, but effectiveness varies and much of this variation is unexplained. The need for researchers to move beyond single studies to develop a generalisable, theory based, knowledge translation framework has been identified. For dentistry in Scotland, the production of clinical guidance is the responsibility of the Scottish Dental Clinical Effectiveness Programme (SDCEP). TRiaDS (Translation Research in a Dental Setting) is a multidisciplinary research collaboration, embedded within the SDCEP guidance development process, which aims to establish a practical evaluative framework for the translation of guidance and to conduct and evaluate a programme of integrated, multi-disciplinary research to enhance the science of knowledge translation. METHODS: Set in General Dental Practice the TRiaDS programmatic evaluation employs a standardised process using optimal methods and theory. For each SDCEP guidance document a diagnostic analysis is undertaken alongside the guidance development process. Information is gathered about current dental care activities. Key recommendations and their required behaviours are identified and prioritised. Stakeholder questionnaires and interviews are used to identify and elicit salient beliefs regarding potential barriers and enablers towards the key recommendations and behaviours. Where possible routinely collected data are used to measure compliance with the guidance and to inform decisions about whether a knowledge translation intervention is required. Interventions are theory based and informed by evidence gathered during the diagnostic phase and by prior published evidence. They are evaluated using a range of experimental and quasi-experimental study designs, and data collection continues beyond the end of the intervention to investigate the sustainability of an intervention effect. DISCUSSION: The TRiaDS programmatic approach is a significant step forward towards the development of a practical, generalisable framework for knowledge translation research. The multidisciplinary composition of the TRiaDS team enables consideration of the individual, organisational and system determinants of professional behaviour change. In addition the embedding of TRiaDS within a national programme of guidance development offers a unique opportunity to inform and influence the guidance development process, and enables TRiaDS to inform dental services practitioners, policy makers and patients on how best to translate national recommendations into routine clinical activities.
Original languageEnglish
Article number57
Number of pages10
JournalImplementation Science
Volume5
DOIs
Publication statusPublished - 20 Jul 2010

Fingerprint

Tooth
Translational Medical Research
Research
Dental General Practices
Delivery of Health Care
Dental Care
Scotland
Dentistry
Administrative Personnel
Publications
Research Design
Research Personnel
Interviews

Cite this

The translation research in a dental setting (TRiaDS) programme protocol. / Clarkson, Jan E; Ramsay, Craig R; Eccles, Martin P; Eldridge, Sandra; Grimshaw, Jeremy M; Johnston, Marie; Michie, Susan; Treweek, Shaun; Walker, Alan; Young, Linda; Black, Irene; Bonetti, Debbie; Cassie, Heather; Francis, Jill; Mackenzie, Gillian; Macpherson, Lorna; McKee, Lorna; Pitts, Nigel; Rennie, Jim; Stirling, Doug; Tilley, Colin; Torgerson, Carole; Vale, Luke.

In: Implementation Science, Vol. 5, 57, 20.07.2010.

Research output: Contribution to journalArticle

Clarkson, JE, Ramsay, CR, Eccles, MP, Eldridge, S, Grimshaw, JM, Johnston, M, Michie, S, Treweek, S, Walker, A, Young, L, Black, I, Bonetti, D, Cassie, H, Francis, J, Mackenzie, G, Macpherson, L, McKee, L, Pitts, N, Rennie, J, Stirling, D, Tilley, C, Torgerson, C & Vale, L 2010, 'The translation research in a dental setting (TRiaDS) programme protocol', Implementation Science, vol. 5, 57. https://doi.org/10.1186/1748-5908-5-57
Clarkson, Jan E ; Ramsay, Craig R ; Eccles, Martin P ; Eldridge, Sandra ; Grimshaw, Jeremy M ; Johnston, Marie ; Michie, Susan ; Treweek, Shaun ; Walker, Alan ; Young, Linda ; Black, Irene ; Bonetti, Debbie ; Cassie, Heather ; Francis, Jill ; Mackenzie, Gillian ; Macpherson, Lorna ; McKee, Lorna ; Pitts, Nigel ; Rennie, Jim ; Stirling, Doug ; Tilley, Colin ; Torgerson, Carole ; Vale, Luke. / The translation research in a dental setting (TRiaDS) programme protocol. In: Implementation Science. 2010 ; Vol. 5.
@article{ba4ca25cecaa4687a5409bd749bdcc1e,
title = "The translation research in a dental setting (TRiaDS) programme protocol",
abstract = "ABSTRACT: BACKGROUND: It is well documented that the translation of knowledge into clinical practice is a slow and haphazard process. This is no less true for dental healthcare than other types of healthcare. One common policy strategy to help promote knowledge translation is the production of clinical guidance, but it has been demonstrated that the simple publication of guidance is unlikely to optimise practice. Additional knowledge translation interventions have been shown to be effective, but effectiveness varies and much of this variation is unexplained. The need for researchers to move beyond single studies to develop a generalisable, theory based, knowledge translation framework has been identified. For dentistry in Scotland, the production of clinical guidance is the responsibility of the Scottish Dental Clinical Effectiveness Programme (SDCEP). TRiaDS (Translation Research in a Dental Setting) is a multidisciplinary research collaboration, embedded within the SDCEP guidance development process, which aims to establish a practical evaluative framework for the translation of guidance and to conduct and evaluate a programme of integrated, multi-disciplinary research to enhance the science of knowledge translation. METHODS: Set in General Dental Practice the TRiaDS programmatic evaluation employs a standardised process using optimal methods and theory. For each SDCEP guidance document a diagnostic analysis is undertaken alongside the guidance development process. Information is gathered about current dental care activities. Key recommendations and their required behaviours are identified and prioritised. Stakeholder questionnaires and interviews are used to identify and elicit salient beliefs regarding potential barriers and enablers towards the key recommendations and behaviours. Where possible routinely collected data are used to measure compliance with the guidance and to inform decisions about whether a knowledge translation intervention is required. Interventions are theory based and informed by evidence gathered during the diagnostic phase and by prior published evidence. They are evaluated using a range of experimental and quasi-experimental study designs, and data collection continues beyond the end of the intervention to investigate the sustainability of an intervention effect. DISCUSSION: The TRiaDS programmatic approach is a significant step forward towards the development of a practical, generalisable framework for knowledge translation research. The multidisciplinary composition of the TRiaDS team enables consideration of the individual, organisational and system determinants of professional behaviour change. In addition the embedding of TRiaDS within a national programme of guidance development offers a unique opportunity to inform and influence the guidance development process, and enables TRiaDS to inform dental services practitioners, policy makers and patients on how best to translate national recommendations into routine clinical activities.",
author = "Clarkson, {Jan E} and Ramsay, {Craig R} and Eccles, {Martin P} and Sandra Eldridge and Grimshaw, {Jeremy M} and Marie Johnston and Susan Michie and Shaun Treweek and Alan Walker and Linda Young and Irene Black and Debbie Bonetti and Heather Cassie and Jill Francis and Gillian Mackenzie and Lorna Macpherson and Lorna McKee and Nigel Pitts and Jim Rennie and Doug Stirling and Colin Tilley and Carole Torgerson and Luke Vale",
year = "2010",
month = "7",
day = "20",
doi = "10.1186/1748-5908-5-57",
language = "English",
volume = "5",
journal = "Implementation Science",
issn = "1748-5908",
publisher = "BioMed Central",

}

TY - JOUR

T1 - The translation research in a dental setting (TRiaDS) programme protocol

AU - Clarkson, Jan E

AU - Ramsay, Craig R

AU - Eccles, Martin P

AU - Eldridge, Sandra

AU - Grimshaw, Jeremy M

AU - Johnston, Marie

AU - Michie, Susan

AU - Treweek, Shaun

AU - Walker, Alan

AU - Young, Linda

AU - Black, Irene

AU - Bonetti, Debbie

AU - Cassie, Heather

AU - Francis, Jill

AU - Mackenzie, Gillian

AU - Macpherson, Lorna

AU - McKee, Lorna

AU - Pitts, Nigel

AU - Rennie, Jim

AU - Stirling, Doug

AU - Tilley, Colin

AU - Torgerson, Carole

AU - Vale, Luke

PY - 2010/7/20

Y1 - 2010/7/20

N2 - ABSTRACT: BACKGROUND: It is well documented that the translation of knowledge into clinical practice is a slow and haphazard process. This is no less true for dental healthcare than other types of healthcare. One common policy strategy to help promote knowledge translation is the production of clinical guidance, but it has been demonstrated that the simple publication of guidance is unlikely to optimise practice. Additional knowledge translation interventions have been shown to be effective, but effectiveness varies and much of this variation is unexplained. The need for researchers to move beyond single studies to develop a generalisable, theory based, knowledge translation framework has been identified. For dentistry in Scotland, the production of clinical guidance is the responsibility of the Scottish Dental Clinical Effectiveness Programme (SDCEP). TRiaDS (Translation Research in a Dental Setting) is a multidisciplinary research collaboration, embedded within the SDCEP guidance development process, which aims to establish a practical evaluative framework for the translation of guidance and to conduct and evaluate a programme of integrated, multi-disciplinary research to enhance the science of knowledge translation. METHODS: Set in General Dental Practice the TRiaDS programmatic evaluation employs a standardised process using optimal methods and theory. For each SDCEP guidance document a diagnostic analysis is undertaken alongside the guidance development process. Information is gathered about current dental care activities. Key recommendations and their required behaviours are identified and prioritised. Stakeholder questionnaires and interviews are used to identify and elicit salient beliefs regarding potential barriers and enablers towards the key recommendations and behaviours. Where possible routinely collected data are used to measure compliance with the guidance and to inform decisions about whether a knowledge translation intervention is required. Interventions are theory based and informed by evidence gathered during the diagnostic phase and by prior published evidence. They are evaluated using a range of experimental and quasi-experimental study designs, and data collection continues beyond the end of the intervention to investigate the sustainability of an intervention effect. DISCUSSION: The TRiaDS programmatic approach is a significant step forward towards the development of a practical, generalisable framework for knowledge translation research. The multidisciplinary composition of the TRiaDS team enables consideration of the individual, organisational and system determinants of professional behaviour change. In addition the embedding of TRiaDS within a national programme of guidance development offers a unique opportunity to inform and influence the guidance development process, and enables TRiaDS to inform dental services practitioners, policy makers and patients on how best to translate national recommendations into routine clinical activities.

AB - ABSTRACT: BACKGROUND: It is well documented that the translation of knowledge into clinical practice is a slow and haphazard process. This is no less true for dental healthcare than other types of healthcare. One common policy strategy to help promote knowledge translation is the production of clinical guidance, but it has been demonstrated that the simple publication of guidance is unlikely to optimise practice. Additional knowledge translation interventions have been shown to be effective, but effectiveness varies and much of this variation is unexplained. The need for researchers to move beyond single studies to develop a generalisable, theory based, knowledge translation framework has been identified. For dentistry in Scotland, the production of clinical guidance is the responsibility of the Scottish Dental Clinical Effectiveness Programme (SDCEP). TRiaDS (Translation Research in a Dental Setting) is a multidisciplinary research collaboration, embedded within the SDCEP guidance development process, which aims to establish a practical evaluative framework for the translation of guidance and to conduct and evaluate a programme of integrated, multi-disciplinary research to enhance the science of knowledge translation. METHODS: Set in General Dental Practice the TRiaDS programmatic evaluation employs a standardised process using optimal methods and theory. For each SDCEP guidance document a diagnostic analysis is undertaken alongside the guidance development process. Information is gathered about current dental care activities. Key recommendations and their required behaviours are identified and prioritised. Stakeholder questionnaires and interviews are used to identify and elicit salient beliefs regarding potential barriers and enablers towards the key recommendations and behaviours. Where possible routinely collected data are used to measure compliance with the guidance and to inform decisions about whether a knowledge translation intervention is required. Interventions are theory based and informed by evidence gathered during the diagnostic phase and by prior published evidence. They are evaluated using a range of experimental and quasi-experimental study designs, and data collection continues beyond the end of the intervention to investigate the sustainability of an intervention effect. DISCUSSION: The TRiaDS programmatic approach is a significant step forward towards the development of a practical, generalisable framework for knowledge translation research. The multidisciplinary composition of the TRiaDS team enables consideration of the individual, organisational and system determinants of professional behaviour change. In addition the embedding of TRiaDS within a national programme of guidance development offers a unique opportunity to inform and influence the guidance development process, and enables TRiaDS to inform dental services practitioners, policy makers and patients on how best to translate national recommendations into routine clinical activities.

U2 - 10.1186/1748-5908-5-57

DO - 10.1186/1748-5908-5-57

M3 - Article

VL - 5

JO - Implementation Science

JF - Implementation Science

SN - 1748-5908

M1 - 57

ER -